I'm not surprised your dance card is often full. You are an amazing problem-solver.
—Diane Aronson, HarperCollins
copyeditor can make a good book or a good journal article great. She gets rid of inconsistencies, points out errors of fact, eliminates wordiness, smoothes transition between topics, and corrects grammar and misspellings. She's the author's passionate advocate. Before you publish, have KOK Edit handle the copyediting or substantive editing to polish your manuscript.
Why does your manuscript need a copyeditor?
- To ensure clarity
- To ensure a smooth, logical flow
- To double-check plausibility of events in fiction plots
- To verify facts
- To fix grammatical, syntax, spelling, and typographical errors
- To ensure consistency of point of view and tone
I will love what I do for a living for the rest of my life: My authors teach me something new every day. Even after more than
20 years in publishing,
I keep waiting for the job police to arrest me for having too much fun
while working.
—Katharine O'Moore-Klopf
Why is Katharine O'Moore-Klopf your favorite copyeditor?
- Because she has 24 years of experience in publishing
- Because she polishes text yet maintains the author's voice
- Because she is extremely thorough
- Because she holds authors in high esteem
- Because she is a medical copyeditor
- Because she edits fiction, nonfiction, academic, and business texts
- Because she offers skillful ESL (English as a second language, or translation) editing
- Because she mentors other copyeditors
NOTE: The Copyeditors' Knowledge Base is housed in the web site library, which also has details about the booklet Getting Started as a Freelance Copyeditor, available now for purchase.
